忧能损性休朝暮。忆我当年醉时句。渡水穿云心已许。暮年光景,小轩南浦③。同卷西山雨。
【注释】
①山胡:山中鸣禽。②子规:杜鹃。③轩:屋室。
【译文】
来时的路如一条细线从云烟中蜿蜒而出,极目远送大雁归去。云儿也过不了这第四重阳关。忽然听到山中禽鸟重新唱响,杜鹃鸟悲啼,这时正是我满腹愁怨的时候啊。
忧伤损性,不要早晚被它所折磨,回忆起我当年喝醉时候写下的诗句。渡过千山万水,穿过重重云海,心已许定。(只希望)暮年时候能在南浦小屋中,卷帘赏那西山之雨。
【赏析】
徽宗崇宁二年(1103),黄庭坚因写过一篇《承天院塔记》,被人挑剔、捏造出“幸灾谤国”的罪名,被贬谪至偏远的宜州(今广西宜山)。一到宜州词人就写下这首词以酬答他的兄长黄大临所赠的《青玉案》,向牵挂他的兄长倾诉自己的愁怀。
上片写乡愁。“烟中一线来时路。极目送、归鸿去”,这三句描绘出了一幅极为凄苦的游子望乡图。词人来到宜州,心中十分思念自己的故乡,他目送归雁,遥望家乡,希望它能将自己的音信带给挂念自己的家人。“极目送”三字写尽词人对故乡的思念。